The Noble Qur'an » Al-'adiyat ( Those That Run ) - ุงูุนุงุฏูุงุช
ููุงููุนูุงุฏูููุงุชู ุถูุจูุญูุง ุงูุนุงุฏูุงุช [1]
Bei denen, die schnaubend laufen, Al-'adiyat ( Those That Run ) [1]
ููุงููู
ููุฑูููุงุชู ููุฏูุญูุง ุงูุนุงุฏูุงุช [2]
Und die Funken stieben lassen, Al-'adiyat ( Those That Run ) [2]
ููุงููู
ูุบููุฑูุงุชู ุตูุจูุญูุง ุงูุนุงุฏูุงุช [3]
Und die am Morgen stรผrmen Al-'adiyat ( Those That Run ) [3]
ููุฃูุซูุฑููู ุจููู ููููุนูุง ุงูุนุงุฏูุงุช [4]
Und damit Staub aufwirbeln, Al-'adiyat ( Those That Run ) [4]
ููููุณูุทููู ุจููู ุฌูู
ูุนูุง ุงูุนุงุฏูุงุช [5]
Und dadurch in die Mitte (der Feinde) eindringen! Al-'adiyat ( Those That Run ) [5]
ุฅูููู ุงููุฅููุณูุงูู ููุฑูุจูููู ูููููููุฏู ุงูุนุงุฏูุงุช [6]
Wahrlich, der Mensch ist seinem Herrn gegenรผber undankbar, Al-'adiyat ( Those That Run ) [6]
ููุฅูููููู ุนูููููฐ ุฐููฐูููู ููุดููููุฏู ุงูุนุงุฏูุงุช [7]
Und er ist selbst darรผber Zeuge. Al-'adiyat ( Those That Run ) [7]
ููุฅูููููู ููุญูุจูู ุงููุฎูููุฑู ููุดูุฏููุฏู ุงูุนุงุฏูุงุช [8]
Und er ist heftig in seiner Liebe zu den (irdischen) Gรผtern. Al-'adiyat ( Those That Run ) [8]
ุฃูููููุง ููุนูููู
ู ุฅูุฐูุง ุจูุนูุซูุฑู ู
ูุง ููู ุงููููุจููุฑู ุงูุนุงุฏูุงุช [9]
Weiร er es denn nicht? Wenn das, was in den Grรคbern ist, aufgewรผhlt wird Al-'adiyat ( Those That Run ) [9]
ููุญูุตูููู ู
ูุง ููู ุงูุตููุฏููุฑู ุงูุนุงุฏูุงุช [10]
Und das, was im Inneren (der Menschen) ist, im Ergebnis erfaรt wird, Al-'adiyat ( Those That Run ) [10]
ุฅูููู ุฑูุจููููู
ุจูููู
ู ููููู
ูุฆูุฐู ูููุฎูุจููุฑู ุงูุนุงุฏูุงุช [11]
An jenem Tag hat ihr Herr Kenntnis von ihnen (allen). Al-'adiyat ( Those That Run ) [11]
Koran auf Deutsch